10:03 PM Коварный переводчикНапомним, что в конце августа было принято решение по созданию комплекса Сил быстрого реагирования. | |
Международный скандал мог бы вспыхнуть, да и должен был, по вине беспечного переводчика. Дело в том, что во время визита в Польшу, генсек НАТО Йенс Столтенберг, обратился в эфире телеканала TVP Info к зрителям и заявил следующее: «2015 год начнется с министерской встречи по вопросу создания Сил быстрого реагирования. Но хотелось бы отметить, что даже и без данной организации у НАТО есть мощнейшая армия, которая в любой момент готова оперативно ответить на агрессию со стороны противника». Но здесь переводчик решил добавить: «Которую мы можем разместить, где бы сами не пожелали». По заявлению польского телеканала, в английской версии, последних слов генерального секретаря не было. Однако же информационное агентство Reuters, ссылалось в информационном ресурсе исключительно на перевод телеканала TVP Info. Напомним, что в конце августа было принято решение по созданию комплекса Сил быстрого реагирования, базой для которого планировалось установить границы Восточной Европы. «Данное решение спровоцировал конфликт на Юго-Востоке Украины и агрессия со стороны Российской Федерации», – как заявил Столтенберг. Сам же новый генсек – социалист, с умеренными взглядами.
| |
|
Всего комментариев: 0 | |